Skip Content
A Te Wānanga o Aotearoa librarian is taking Te Matatini Ki Te Ao (Te Matatini to the world) quite literally, and translating the final day of the kapa haka champs into Mandarin – the language spoken by about 1.2 billion people. 

Lidu Gong, who speaks fluent Mandarin, English and te reo Māori, will be providing the translations for Māori TV and says while he’s performed kapa haka before, it’s still a daunting thing to tackle. 

“To me it’s quite a challenge because I haven’t done this work before and I might not be good enough, but I’m looking forward to it and I’ll do my best,” he says. 

On Sunday, Lidu will join the Haka Translate team, who are providing translation services for people watching or listening to the kapa haka performances at Te Matatini via the official Te Matatini app. 

Lidu has been learning te reo Māori for about eight years and has immersed himself in Te Ao Māori. 

He says that journey has also reconnected him with his Chinese culture and his translations will be beneficial to people of both cultures. 

“I see the value of it because in learning te reo and learning Māori culture, I ‘rediscovered’ my own native culture, Chinese traditional culture. There are striking similarities between the two cultures and I want to convey the basic human values and the core of the culture to my iwi.” 

He expects there to be plenty of interest from the Chinese community in the coverage. 

He has been teaching te reo Māori to the Chinese community in Auckland and says they have a hunger to learn more. 

“I have been teaching a Mandarin class te reo Māori and many of them are keen and they are interested in learning te reo and Māori culture. It’s going to be a great experience for me and for the Chinese community.” 

Te Matatini Ki Te Ao is in Wellington and runs until Sunday, with Lidu providing Mandarin translation during the finals on Sunday. 
 Back to news & events

Published On:

Article By:



Other Articles

  • 20 November 2024

    Te Wānanga o Aotearoa unveils new programmes to strengthen Māori culture and language.

    Te Wānanga o Aotearoa is excited to announce the launch of two innovative programmes aimed at preserving and revitalising te reo Māori and nurturing cultural heritage: Te Tohu Reo Rumaki and Te Tohu Tiaki Taonga.

  • 20 November 2024

    Tauira thankful for wānanga support steeped in te ao Māori

    Tauira Rawiri McLean says the support he received from Te Wānanga o Aotearoa while dealing with a family tragedy last year helped him achieve his study goal and progress to Te Pūtaketanga o te Reo, the Level 4 full immersion reo programme.

  • 12 November 2024

    From setbacks to success for Police recruit, Jian Yao

    It was third time lucky for Chinese New Zealander, Jian (Jay) Yao. He always knew he wanted to join the NZ Police but failed the psychometric test twice and thought he’d never be accepted.

  • 11 November 2024

    Healthy future for Cook Island teacher

    Teiā Mataara Potoru came to Aotearoa for her health, decided to fill her time with study and is now teaching at the country’s first Cook Island bilingual unit, at Mangere East Primary school in Tāmaki Makaurau.